Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: image011

On the Ancestors

 

 of JD Eduard Brzorád, a Young Czech member of the Austrian Imperial Council and the Diet of Bohemia.

 

Chronicles of the von Herites, von Krziwanek, Delorme and Brzorád families.

 

 

 

Written by Jan Steinbauer, translation © Mary Petersen (2017)

 

Email for your comments and additions:

Opredcich@seznam.cz

 

 

Familie Delorme

 

 

 

 

 

 

The extensive Czech version is available here.

 

Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: dělítko

 

Familie Delorme

 

Opredcich@seznam.cz

Familie Delorme

Introduction

Ancestors in Gy and Geneva

Ferdinand Delorme (1755-1827)

Marriage to Maria Anna Schell (1759-1815) in 1783 and the masonic activities

Therese Weissenberger geb. Delorme (1787- 1856)

Establishment of the German Evangelical Community in Prague

Poem to the 11th wedding anniversary

House in Karmelitská (1795-1810)

Lochkov near Prague - Chicori factory (1797-1804)

Villa Delormka built by K. I. Dienzenhofer (1804-1828)

Johann Ferdinand Anton Delorme (1784 - 1806) – medical student

Cousin Louise Delolme in Smíchov (1807-1810)

The senior official and treasurer of the German Evangelical community (1807-1817)

State bankruptcy of 1811

Anna „Nanny“ Brzorad née Delorme (1795-1846)

The death of Marie Anna (1759-1815) and Ferdinand Delorme (1755-1827)

 

Familie von Herites

Familie von Krziwanek

Familie Brzorád

 

Family trees

Name index

Supplements

 

Home

 

Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: dělítko

Introduction[1]

The narration about the origin of the bride of Lochkov’s Brzorád takes us first to Switzerland - to the town of Gy in Geneva’s canton where the forefather of this family with a name unusual for Bohemia emerges as De Ulmo in the 14th century. It was not until the late 16th century, that a certain Luis De Lolme left Gy for nearby Geneva, where the family will remain for five more generations until the mid-eighteenth century. These locksmiths, but later rather watchmakers who have in their coat of arms a green elm tree in a silver field, and who write their name as De Lorme, become citizens of Geneva. Théophile Delolme even becomes the clockmaker to the court of Landgrave from Hessen and Kassel and the King of Sweden. Théophile already lived in Kassel, Germany, and his son, also a watchmaker from Geneva later lived in Braunschweig.

            It is the siblings of the family of Brunswick among whom we find not only watchmakers and a Presbyterian elder of the village, Antoine Nicolas Delolme, whose daughter became a notable governess and an intimate friend of the Danish queens, but also Ferdinand, who began writing his name as Delorme and was, apparently, a very capable man.  He is said to have had his name changed, because in this way it was reportedly used by his ancestors, who happened to be, according to a family legend, old Huguenot impoverished nobility. About this Ferdinand we also know that as a Braunschweig lottery official he used to sign his name as Delolme and according to preserved court records he has been accused of various offenses, and therefore was also detained and imprisoned.

            In Prague, as Ferdinand Delorme he fared better. Besides a jewelry and haberdashery store overtime he bought Lochkov’s estate, a house in Karmelitská street in Prague's Lesser Quarter next to the Infant Jesus of Prague and finally the Dinzenhofer’s summer residence with a beautiful garden today known as Portheimka in Smíchov.  Considering that he had only started with borrowed money, he did not do badly. In the history of the Bohemian Kingdom he signed on as the first importer and producer of coffee substitute - chicory. At the state bankruptcy of 1811, when the Viennese bank devalued the value of its banknotes to 1/5, he lost most of his fortune. Ferdinand was the leading representative of the German Evangelical Community in Prague and its longtime superior head. He was also an inspector of estates of Count Tomtalais in Bohemia and as a businessman he repeatedly travelled to Germany, France, Italy and Poland. He spoke and wrote French as well as German and was in terms of nationalities and religions so appreciative and tolerant, that with respect to matrimony, in which he lived, he allowed his children to be raised in the Catholic faith and properly trained in the Czech language.

            His only son unfortunately died as a medical student, but one daughter as the wife of a wealthy Viennese merchant became the owner of an estate and mines in Hungary. Living alongside Lochkov’s landowner Brzorád awaited her sister Anna.  Josef Brzorád apparently married this sixteen year old beautiful bride for true love  Since it had been three months between the bankruptcy and the wedding day, acquisitiveness would not have been a motive. . Lochkov became not only the paternal house of strong and capable offsprings, but also the realm of sciences.  Thanks to a lively relationship with a cousin Delolme, it was not only a distinguished painter Thorald Læssøe who came to Lochkov on a visit from Denmark, but even Danish Queen Karoline Amalie herslelf.

 

Ancestors in Gy and Geneva

The first known ancestors of the family Delorme/Delolme come from the village of a Geneva canton Gy (also Gyez). The very first name that emerges from the Geneva archive[2] is Mermet Cucuz alias de Ulmo from Gy. The following section lists the generations living in Gy and later in Geneva, where they won the right of residence - domicile. It is somewhat dull. Mostly we only know the names, dates of birth, death and marriage, or the name of the bride. But we see also that they made it among some distinguished Geneva families, whose origin is even noticed by the Swiss biographical dictionary,[3] as outstanding watchmakers. We can also observe the changes which the surname underwent. As the name of the ancestor de Ulmo reveals, it is clearly a variant of the name derived from the residence, i.e. "from the elm" de Ulmo, de L'Olme, de L'Orme, De Lhuermoz, Delorme, Delolme, etc. . Elm, which indeed can be seen today in Gy, can also be found in the ancestral coat of arms in green color on a silver background. [4]

 

 

Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Die Ulme in Gy Else Fritschl 2000

Figure 140 Elm in Gy – Die Ulme in Gy – sketch by Else Fritschl 1.6.2000

 

Mermet Cucuz alias de Ulmo from Gy ( Giez ) was the founder of the clan. His son was:

Michaud de Gy , oo Violetta de la Planche from Gy + before 1429. His son was:

Jean oo 1434 Pernet de la Pierre and in the year 1436 he was in Gy. His son was:

Antoine De Loermoz. His son was :

Claude De Luelmoz from Gy + before 1592. His son was:

Louis de Lorme / de Lolme lived in Geneva since 1592, oo Jacquemin Dufour of Tanninges in Savoy, died before 1631. His son was :

Thomas de Lorme *1607, oo 1631 Guillaume Folivet, daughter of Geneva citizen " citoyen Geneve", + of the plague 1636. His son was:

Louis de Lorme, or de Lolme, * 1633, a locksmith, " ferretien " oo 1652 Susanne daughter of Bernard Mandry BG 1655 received a B. G. " Bourgeois Geneve " = Geneva citizenship, died rounds the year 1701. His son was :

Thomas de Lorme, or de Lolme * 1661, a master watchmaker and businessman, CG[5], +1708, oo Andrienne, the daughter of Antoine Noël, CG, 2.oo Jaqueline 1686, her father was Jean Jacques Sartoris (1630 to 1674) a pastor, professor of Greek and a rector, whose son David was a judge and lawyer, as was the next generations of the family. [6] Sartoris clan came from Piedmont and they acquired the burgher rights in Geneva as early as 1573. In the right black field of their crest they had a gold lion, in the left, which was split by two blue beams, they had a gold star, with a blue on the top, gold on the bottom part.[7] The son of Thomas de Lorme was for example Major Nicolas (* 1684), lawyer Jean Louis (* 1707) but also:

            Théophile de Lorme * 1691 + 1750 in Kassel, a master watchmaker, Geneva burgher in 1725. He married Jeanne Feuillet (* approx. 1691 + 1745 Nyon Kassel), 1746, he married a second time with Elisabeth Charlotte Arlaud († 1753 Hannover). Arlaud’s of Geneva were family coming from Maringues in Auvergne. Antoine Arlaud won the bourgeois rights in 1617 and his grandson Jacques Antoine Arlaud was a prominent painter, as were the future generations. [8] Théophile de Lorme even became the watchmaker to the court of Landgrave von Hessen - Cassel and Swedish kings[9]. According to the register “Correspondance complete de Jean J. Rousseau , R.A. Leigh, 1947“ mentions the names "Jeanne Feuillet, Theophille Delolme, Noël” on p. 148 and the name "Delorme / Delolme" on pp. 288-9. (Unfortunately the book is unavailable to the author.) Théophile had five children, who were born in Kassel (Hesse-Kassel in Germany) and Geneva. Among them Jean Louis Delolme, who was born in 1729.

            His famous namesake, a Swiss lawyer Jean Louis Delolme (* 1740 in Geneva, +1806) was a distant relative.[10] Only the works of Erben’s granddaughter Else Fritschl showed that he was the great-grandson of Louis DeLorme * 1633, son of Theophil’s cousin – a senator Jean Louis * 1705/7. Jean Louis Delolme * 1740 left Geneva in 1766 due to the unrest,; he went to London, where he studied English constitutional law. His work “La Constitution de l'Angleterre ou ...” published in 1771 in Amsterdam, immediately earned a great reputation and was until 1807 published several times in English and French. In 1775 he returned to Geneva, where he became a member of the National Council (Rat der Zweihundert).[11]

            The last ancestor born in Geneva was Théophil’s son:

Jean Delolme (*1709[12] - 1771), "Citoyen Genéve", master watchmaker in Hanover, and later in Braunschweig. In 1748 he is registered in Hanover, where he was first married. His wife, Louise Thiede of Halberstadt, however died on January 13th 1749.  Jean Delorme for the second time married Anne Elisabeth Aubanel on Dec. 26th 1749 in Hanover.  Anne Elisabeth Aubanel from Magdeburg (1721-1796) died in Braunschweig from exhaustion[13]. The bride was one of nine children, Father Manuel Aubanel "Wallonisch reformiert - Sommier en Langvedoc - Strumpfmacher" that is a stocking maker and dealer, mother Marie, daughter of Claude Passepein, a hatter (Hutmacher) and a burgher of Sedan.[14] .Since 1750, Jean Delolme had been registered to stay in Braunschweig. On May 5, 1752 under the laws of the city of Braunschweig he signed and completed a purchase contract for a house.  It was a house with a yard of Johann Emanuel Gesberg in New Street lying between the hospital and the toilets "... in der Neuen Straße und zwischen Spitta Schweiss Häusern belegenes Haus ..." which the buyer Jean Delolme got with all the equipment for 1000 tollars.[15] They had five sons. Maricus Nicolas Emanuel (* 1753) and Josias Samuel Christophe (* 1757) probably died soon.[16] We will tell more about Charles, Antoine Nicolas and finally about Ferdinand.

 

Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Delorme Johann   Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Delorme Anna r

Johann / Jeann Delolme a Anna roz. Aubanel aus Rossel (archiv Jiří Brzorád)

 

Before that, however, let us clarify why we discovered two variants of their names in this generation.  In a letter dated 1st April 1892 the family legend is presented by a descendant William Brzorád.  Johann Delorme used - as well as some of his predecessors in Geneva - the name Delolme.  But when Ferdinand and his older brother Charlie discovered that their family was originally a French aristocratic family and used the name De Lorme, they adopted this name, while the third brother Antoine Nicolas stayed with name Delolme.  “Sein Vater führte, so wie einige siner Vorfahren in Genf den Namen Delolme, als aber er u. sein älterer Bruder Charle erfuhren, ihre Familie habe ursprunglich in Frankreich als Adelsgeslecht den Namen De Lorme geführt, nahmen sie diesen Namen an, während der dritte Bruder Antoine bei dem Namen Delolme blieb.” [17]  Regarding this legend we read in the newspaper article “Frau Brzorád Erzählt” from 1935, where Ferdinand's great-granddaughter Augusta Brzorádová (1851-1940) tells about the origin of the Delorme family: „… eine Hugenottenfamilie, die zur Zeit Ludwigs XIV. aus Frankreich auswanderte. Delorme waren wohl kleiner franzözischer Landadel.“  The legend is clearly inconsistent with the findings by Else Fritschl from the Geneva archive since Louis XIV. threw the Huguenots out of France only in the second half of the 17th century. Please note that in Auguste’s sentence about a minor French rural aristocracy the cautious word "wohl" – perhaps was used.

 

Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Delorme Charles - bratr Ferdinanda Delorma 1755

Image 141 Charles Delorme (brother of Ferdinand)

 

            Charles Delorme ( +1829 ), in German Carl, was a businessman. In the city archive of Braunschweig in 1804 a purchase of a house by a merchant Carl Delorme on Hagenbrücke and on Reichenstraße (streets) is documented.[18] According to Wilhelm Erben, Charles was later an editor and private tutor, first in Prague and then in Kassel. He and his wife Lilly had a son, who died in 1814 and daughter Jenny, who married the postal clerk Docagne in Paris, who owned an “educational institute”. The Docagne’s had two daughters. Caroline, who married an officer, and Anais, who married a preacher who worked in that educational institution. Charles died in Paris in 1829.

            Antoine Nicolas Delolme[19] (1752-1836), christened as Jean Marc Antoine Nicolas lived in Braunschweig. He took over his father's watch making business and also was apprenticed himself as a watchmaker and was awarded the title of "court watchmaker" till his late age.  He was the oldest and last presbyter of the French Reformed church community in Braunschweig, which after more than a century, in 1811 he joined with the German church community.  In 1780 he married Anne, daughter of Franz Christian Schwarz, a watchmaker in Braunschweig.

            On 01st July 2010 the auction house Christies auctioned a North German neoclassical table clock of mahogany and gilded brass, which beats every quarter hour.[20] According to the label it was manufactured by Antoine Nicolas Delolme registered “horloger de la cour” (Hofuhrmacher Herzogtum Braunschweig) in Brunswick in the late 18th or early 19th century.  The estimate was listed at 4-6.000, - Euro. It was auctioned for 45.632, - euro. In the footnote of the catalog we read that little is known about A. N. Delolme.  He had his workshop in Braunschweig.  It is known that he had several apprentices who worked for him, but the extent of his work is not known. The title Hofuhrmacher and the robust neoclassical appearance of the clock,  - which at that time was very fashionable and is clearly affected by the design of David Roentgen - indicate good craftsmanship and an important position as a watchmaker.[21]

         They had ten children. Four died at an early age. They raised three sons, who were devoted to commerce - Henry was a watchmaker in London - and three daughters as governesses.  The most famous middle daughter Louise Delolme (1791-1851) was recalled by Augusta Brzorádová in a newspaper article “Frau Brzorad erzählt”: "Louise Delolme spoke several languages ​​and worked as a governess in various aristocratic families.  Finally, in the Danish court, where she was the governess, companion (Gesellschafterin), even a girlfriend of two queens.  Many charitable deeds for which the Queen Caroline Amalie is still honored in Denmark, came from the initiative of her lady of the court and friend, Louis Delorme."  How ardent their friendly relationship was, we can see from the fact that the princess, and since 1839 the wife of Danish King Christian VIII., Karolina Amalie visited the family of the governess, and not just in Braunschweig.  But to her Lochkov visit in 1838 we will return more fully in the section of Familie Brzorád.  Louise Delolme was with her relatives who lived in Braunschweig and with the Brzorád’s from Lochkov in lively communication.[22]

 

         Significantly more information about Louise Delolme can be found in a biographical study by the Lochkov’s Brzoráds’ descendant, historian Dr. Wilhelm Erben “Louise Delolme die Erzieherin zweier Königinnen von Dänemark , Wien , 1897".[23]  From here we quote below about Louise’s stay at the Delorms in Smíchov in the years 1807- 1810.  Also the first ward of Louise, Crown Princess Louise von Hessen - Kassel, later the wife of Danish King Christian IX (reigned 1863-1906), honored her governess so much, that in 1851 she accompanied her coffin to the cemetery.[24]

            The fact that Delolms worked as watchmakers in Braunschweig as late as in the first half of the 19th century is known, for example, because Christian Friedrich Tiede (1794-1877), Chronometermacher" in Berlin was apprenticed as a watchmaker in Wismar and then worked “bei Delolme in Braunschweig.”

 

Ferdinand Delorme (1755-1827)

Ferdinand Delorme, born on August 20th 1755, baptized as Johann Jacob (Jean Jacques) Anton Ferdinand[25], was originally an official of the lottery office in Braunschweig, where he produced a calendar with thorough instruction about the lottery offices in Europe in 1776.  At that time he still signed his name as Delolme.  According to a preserved court records from the years 1772/3 Ferdinand Delolme was as "Supernumeraire beim Lotto" accused of various offenses.  He was therefore arrested and then imprisoned. The entire file was then submitted to the ruler - the Duke Karl zu Braunschweig-Lueneburg.  Even a surviving love letter from Ferdinand to a certain "Amalia" was found.[26]

 

Image 142 Signature of Ferdinand Delolme for Lotto in Braunschweigu[27]

 

Image 143 The envelope of the court file from the years 1772/3[28]

             

         Vilém Brzorád in his letter from 1892  recalled the following about his grandfather Ferdinand Delorme: "Later he devoted himself to business, he kept a store with haberdashery goods, which is characterized by instability (volatility) and taste (die sich durch Labilitaet und Geschmack auszeichneten) and although he only traded with borrowed money, he earned a considerable fortune.  Ferdinand Delorme enjoyed the great respect and trust of his fellow citizens, thus for a long time he served as the superior of the German Evangelical Community in Prague and the head of the Prague orphanage and as the inspector of Count Tomtalais’ estates in Bohemia.  As a businessman he repeatedly traveled to the German Empire, France, Italy and Poland.  He had a command of spoken and written French as well as German.  In regard to nationalities and religions he was so appreciative and tolerant, that in his own marriage, he let his children t be educated in the Catholic faith and properly trained in the Czech language.  In his area he was considered to be a man with a clear head, and was also able to advise well in matters that did not fall directly into the field of his knowledge."[29]

           

Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Delorme Ferdinand r

Obrázek 144 Ferdinand Delorme (1755-1827)[30]

 

Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Delorme Marie Anna r

Image 145 Marie Anna Delorme born Schell (1759-1815) „Nelly d’Lorme 1782 in Prague“[31]

 

Marriage to Maria Anna Schell (1759-1815) in 1783 and the masonic activities

Ferdinand Delorme was in Prague apparently until his wedding on January 30th 1783.[32] It took place in Prague, and he then married Marie Anna Schell (1759-1815), daughter of a Prague merchant Johann / Joannes Schell (1713-1802) born in Austria[33], buried in Prague.[34] Marie Anna was born at house number 50[35] and was baptized at St. Vitus 1759.[36]

           

In the work “Geschichte der Freimaurerei in Österreich-Ungarn” by Lajos Abafi,[37] chapter “Fünfter Zeitraum 1781-1785” we read about the origin of the Masonic Lodge (□)[38] UNION in Prague.  Among the named founding members is "Kaufmann Delorme" from □ At the three crowned columns in Prague (□ Zu den drei Säulen gekrönten).[39] At the inauguration by the Count Kinigl on December 14th  1783 besides the Master, a deputy, a treasurer, and the master of ceremonies also “Delorme fürchterlicher Br.” ("Unbearable" brother?) was inaugurated.[40]

Regarding Ferdinand Delorme's masonic activity in 1783, a book of confidential official writings  "Prag. Loge zur Union" of the Austrian cabinet archive has been preserved. It contains two files: "Schreiben dieser "Loge zur Union" betreffend die Beförderung von Ferdinand Delorme" of October 1783 and "Protokollauszug der Loge "Zum heiligen Joseph" in Wien betreffend Ferdinand Delorme, Hickl, Berwin und Mazzulini "of 13 November 1783.[41]

            However, masonic activities were banned by the Austrian government in 1795. Further activities were carried out from Hungarian and German lodges.[42]

 

In 1785 after the merger of the cities of Prague (1784) Emperor Joseph II abolished the trade and bill court and joined it with, and merged it with the city court.  Members of the estate had to choose from among themselves two assessors as free consultants and other two as their deputies.  Within 14 days the municipality had to make an alphabetical list of all members of commercial profession for the election of representatives.  Apart from the names Dominik Arioli, or Delorme Ferdinand, the list contained about 120 other names. [43]

 

Therese Weissenberger geb. Delorme (1787- 1856)

In 1787 Therese was born, baptized Filipe Therese.  Throughout her life she was very close to her sister Anna.  She died as a widow of Caspar Weissenberger, formerly a trader in Vienna, then the owner of the estate Mogyoros in Hungary.  When her nephew Edward Brzorád studied the law in the early 40s in Vienna, he lived with this aunt in Herrengasse no. 26. The Mogyoros estate in Hungary was later taken over by another nephew Rudolf Brzorád, who obtains it from his Aunt Therese and becomes very wealthy.  In the chapter about Josef Brzorád there is a picture of Rudolf as well as an image of the manor.  Her great-niece Anna Brzorád (1847-1934) remembers her this way: "My great-aunt Teresa Weissenberger - Delorme, my grandmother's sister, was the godmother of Ferdl (probably Ferdinandine Brzorád 1855-1930 – editor’s note) and received a pink baptismal outfit from her.  Great Aunt Teresa was a lovely old lady in a gray silk dress with a snow-white hair.  When Leni was combing her hair, it fell like a cloak around her.  I saw it once, and it was unforgettable.  With amazement, I watched the old lady .... Emma, ​​then 15 years old, travelled with her great-aunt to Hungary, where she found and read the whole collection of letters from our parents, with short but detailed reports on Dobříč and Lochkov."[44]

 

Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: image042

Image 146 Therese Weissenberger born Delorme (1787-1856)

 

Establishment of the German Evangelical Community in Prague

In the years 1787-8 there was a merger of the Czech and German Evangelical Churches in Prague.  "The horizons, the business experience and personal influence of wealthy Germans could benefit considerably the Czech Evangelics who were without a broader vision and education." The representatives of the sides were Baron Zedwitz and Tomáš Zycha.  According to the agreement both the churches had to care together for the prayer hall and the „salár[45] of their minister, who had to be able to serve in both languages.  Here in Prague, they had pastor Matěj Markovic (1752-1793) from Szarvas in Hungary, (husband of Rosina Elizabeth Sölöšiova), who was previously a spiritual administrator in Puszta-Födemesi.  He “favored the connection and it was probably he who brought both parties to the agreement, having established friendly family ties with the German Protestants.  This is indicated by the baptism of his daughters Juliana Ludvika Amalie born July 21st 1788.  The godfather was Ferd. Delorme, businessman in Prague, and his wife Anna.  The child, however, died on March 2nd 1790.[46]      

In 1789 the German Evangelical Community in Prague was founded. For this cause "Extremely active Ferdinand Delorme” declared for and expressed  his support by a commitment to contribute annually 30zl.  He did so "with real pleasure [...], but with the express condition that they received good and lasting measures that will ensure the uninterrupted continuation of our worship and lay the foundation of the German Protestant community.  If this goal is reached, then I might pay more than what it is here undertaken, but otherwise nothing else." [47]  The other 90 members have contributed  a lump sum of 3zl. on average.[48]

In 1789 ninety-one families of German Protestants, including those of several Catholic French emigrants who had just arrived from revolutionary France to Prague, made a commitment to pay an annual sum of 398 zl. 4 kr. ... Out of the amount subscribed they only earmarked a part of the contribution for the Czech church and to the preacher, and the rest was to be used for other church purposes of the German Evangelical congregation of which establishment they were now thinking.  Therefore they chose four representatives.  The representatives became the factory owners F. Delorme, Georg Hermannsfeld, Chr. Fr. Meyer and Joh. Pet. Piccart.

Delorme suggested[49] that all German Protestants, A. and H.[50]  form one group and have just one pastor and one common worship.  The proposal was approved by the German Protestants, A. and H. c. and Markovic was asked to be their preacher.  At once the mutual relationship between the Czech and German Protestants was discussed as well.  On 1st June 1789 the drafted contract was submitted to German Protestants, after an agreement with some German Protestants, especially Delorm and Ch. Fr. Meyer, by Czech senior representatives Zych and Svoboda. (an extensive quotation from the contract follows) ... The Czechs apparently wanted to protect themselves from the liturgical and ethnic influences of the Germans. ...

However disagreements occurred shortly after.  Markovic often had to go to the countryside to serve the local evangelics, and he could not manage everything.  And then the Germans complained that Markovic served them little. ... The tension between the two churches especially arose from the liturgical differences.  During the Czech services there was no crucifix on the altar, but the Germans wished to have it at least during their church services; but Markovic was reluctant to grant this to them to avoid upsetting the Czechs.  The Germans considered Markovič’s conduct as obstinacy.  But some members of the German Reformed Church, those of the French origins, such as the representative Delorme[51] and Chr. Fr. Meyer, Ettiene Boulogne and Joh. Gottfr. Calve were not upset with Markovic, but stood by him even more.  They even promised him an increase in salary by 50 zl.  They wished for a close connection of Czech and German Protestants in one church.  But a split occurred between them and the other German Evangelics. Delorme[52] was probably in the minority, so he resigned from his office as their representative and soon thereafter Chr. Fr. Meyer as well.  The remaining Piccart and Hermannsfeld had the vast majority of German evangelics behind them when they wanted to release their union with the Czech congregation.[53]

The German Protestants turned for help to their fellow believers in Germany, so that they could call over as pastor M. Joh. Chr. Fried. Götschel.  Delorme, however, and Meyer, having resigned[54] from the representation of the German church, refused for the moment to pay their contributions to the German church and negotiated a union with the Czech Protestants.

Together with Boulogne and Calve they filed a complaint to the vice regency on November 4th 1789, where the whole procedure of merging the German and Czech congregation is described.[55]

In 1791 St. Michael's Church in Prague was bought for 1527 zl.  from a merchant Franc. Kehrn by the German Evangelical community of which F. Delorme was a leading member.[56]

In the calendar of traders of Brunswick for the year 1791 is this record, "Delorme, Ferdinand, le jeune & Compagnie, verkaufen alles, was zur Bijouteriehandlung gehört: Warenlager Breitestraße." [57]

         "Believe me, it is not possible to write them in detail where and what could be bought to eat, telling would repeat itself, therefore after re-stating that the mountains of delicacies worthy of most copious country were growing here we will give just a few  facts as a testimony to that. The first one, the company Delorme and co. “At the blue column” on the Ovocný trh (Fruit Market) (No. 403-I., March 13, 1792), widely remembered all the alcoholics.  Besides the red and white champagne they had brandy for every taste: anisette Indian and Verona, krfons orange, strawberry, vanilla, that nutty cream, besides them, then two liqueurs that for the ignorance of the bottle contents stood there under the name of corporate price list: one called oil of Venus second “crème de Canelbe”.[58]

 

Poem to the 11th wedding anniversary

In 1794 a poem was dedicated to the couple of Delorme for  the 11th anniversary of their wedding:[59]

Gedicht  bey Gelegenheit der ellfjährigen Hochzeitfeyer von Hern und Ma-dame Delorme. Den 30.Jäner. Gewidmet von Krafft- Dihm, Stozycki.1794

Auf  Rosen  stieg  der  Tag  hervor

Aus finsteren Gebirgs-Klüften: Sein goldner Morgenstrahl  verlor

Sich  In  den  Steinchen welszer Trieften, Die in dem  schönsten Wiederschein

Die  weisz  geflockte  Erde  schmückten; Für  euch  au  frohen  Traungsreih'n,

Chorus.

Wie lachet der Morgen in Glanze gehüllt;

Wenr Hoffnung  die  Herzen mit  Freuden erfüllt, Und  redlichen  Seelen  hinnieden Zur Wonne  das  Schicksaal  entschieden, Und  Wonne  die  pochenden  Herzen  gestillt.

Hell   flimmerť  Amors  Fackelschein,

Als ihr o fromme zum AItere Der Trauung tratet: Hell und rein

Erblühten über eurem Haare Die  Kränze,  die  euch  Hymen wand:

Und alle Liebesgötter flogen Herab vom fernen Himmelsbogen,

Als euch des Priesters  Hand verband.

Chorus,

Schon  Knüpfet  die  Herzen  der süsze  Vertrag;

Schon  rauschet  in  Freuden  der  fröhliche  Tag In seeligen  Stunden  verflossen, Wenn  Ehen  der  Himmel  geschlossen,

Die  hier nur die  Liebe  zu  knüpfen  vermag(

Sanft  strahlet  vom  Auge  der Liebe  der Glanz, Noch  sohöner  am  Scheitel  der  liebliche  Kranz; Dem  liebende  Herzen   sich  weihen: Schon hüpfen  im  Jubel  die  Reihen Zur heiligen  Feyer,   zum  göttlichen Tanz,

*      *

Und wenn das Rad der Zeiten sich

Des Jahrs zu diesem Punkte drehet,

Und  lhr dem  Tage  feyerlich

Der Trauung huldiget; dann stehet

Der Gott der Ehe, und  um  ihn

Die  Liebes-Götter fröhlich alle: Und von der blauen Himmelshalle

Blickt  froh des Himmels Königinn,

Und  eilfmal hat die Sichel schon

Die  goldnen  Halme abgemähet; Und eilfmal über Stoppel schon

Des kalten Worden Wind gewehet: Seit euch  die   süsze  Kette  band,

Und schöner noch  in  süszen  Freuden

Und Seligkeit, von Harm und Leiden Der mehrsten Ehen ebgewandt.

Chorus.

So springet und schwinget euch munterer heut, Es locket das Glück und es locket die Zeit:

So tanzt nach dem herrlichen Paare,

Das sich heut am Gottesaltare Durch Liebe und Tugend  der Ehe  geweiht.

Den Alten vergnüget der köstliche Wein;

Die Liebe den Jüngling  und Mädchen allei: Doch  íüber  das   Bündnisz  der  Treue Kann Wonne des Glückes  im  Maye

Kann  keine  gewünschtere  Seligkeit  seyn.

Und wie die Sproszen  um  euch her In süszen  Tändeleyn  und  Händeln

Stets   lernend  immer mehr und  mehr

Um  euren  Schosz  so  kindlich   tändeln;

Es   sey  ihr  Glück   und  euer Glück!

Und  dann, ach seh't mit trunknem Blicke

Und hoch erfreu´t bei ihrem Glücke

In die  Vergangenheit zurück.

House in Karmelitská (1795-1810)

In 1795 the “goldsmith Ferdinand Delorme,” [60] einer Gold, Silber und aandere Galanterie waaren=Haendler[61] bought a house nr. 381-15  in Prague’s Karmelitská street called 'U Ramhovských' for 7.000zl. , in the house he very likely under took larger building alterations, because when he sold it in 1810 to Carolina von Thisebart the purchase price reached above 40000zl. [62] In the picture by F. and. F. Hegers below from 1794, it is captured as a spacious, three story high Renaissance residence – first on the left; one house over down to the left No. 378-17  is bought in 1816 by Baron Johann von Herites with wife Barbara.

 

Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: karmelitská

Image 147 Karmelitská 381/15, First house on the left, F. F. Hegers, 1794 [63]

 

On June 9, 1795 daughter Anna Katharina Elisabeth Theresia was born in nr. 290 / I - today Konviktská 17. The godparents were Katharina Gerber Theresia ... , Johann Schell.[64] Because Anna is the future bride of Joseph Brzorád, we'll learn more about her later in chapter Familie Brzorád.

           

Lochkov near Prague - Chicori factory (1797-1804)

In 1797, Ferdinand bought an estate near Prague’s Lochkov from Jan and Matej Novak, Prague burghers.  In 1800 he established a factory there, the first such in the whole of Austria, for making chicory and drying of succory, carrots, pears, grain malt and acorns[65] and all other crops needed to produce chicory.  From Lochkov it was transferred to Smíchov in 1804,[66] when Lochkov was bought by Alois Arioli.[67]  J. Sommer emphasizes that Delorm’s "Cichorienkaffeh = Fabrik", was among the first in the country.[68]  Mention of the factory can also be found in the Encyclopedia of Austria Hungarian Empire through letters and images: "... And just here in the first decades of this century in Bohemia larger number of new industries domesticated. Between 1800 and 1804 companies of Delorme and Agosto Tschinkel and sons built the first chicory factories at Lochkov by Vltava and Schonfeld near Krebitz, thereby becoming the founders of the production of coffee substitutes, which was quite important for agriculture in Bohemia."[69]

In the meantime Ferdinand apparently did not leave the store. In the Schematism for 1800 we find the entry: „Delorme Ferdinand firmirt: Delorme und Komp. Mit allen moeglichen Bijouterie=Waaren, beziehet auslaendische Messen, und úbernimmt Spedizions = und Kommissions geschafte aller Arten in=und aus=landischer Waaren, auf der Kleinseite in der Karmelitergasse im eigenen Hause N. 458.“ [70]  It was a Lesser Town No. 458, today Hellichova No.1.  If the Schematism is correct, that the house was his own, it is possible that Ferdinand even bought this house. In 1806 for a change Schematism locates his trade in house number 381.

On September 6th 1800 the quintets of famous Czech composer Pavel Vranický (1756-1808) were first released in Germany in the town of Offenbach.  Vranický worked mainly in Vienna’s Opera House and was popular in aristocratic circles.  His opera Oberon was even played at the coronation of Emperor Leopold II. in Frankfurt.  On the first page of the quintets the dedication reads: „Drei Quintetten für 2 Violinen, 2 Bratschen und Violonschell verfast und seinem Freunde dem Herrn Ferdinand Delorme und dessen libenswürdigsten Familie zugeeignet von Paul Wranizky. 38tes Werk. No. 1426. Pffenbach a/M. bei Joh. André.“ "Quintets were thus written and dedicated from Paul Vranický to his friend Mr. Ferdinand Delorme and to his kindest family.[71]

About the orphanage of St. John the Baptist in 1803 we read: "The aristocratic favor is unpredictable and no one knows, for how long the new privilege will benefit the institution. The new privilege was granted by Francis II., when the chairman of “orphanotropium” Ferdinand Delorme asked for it. It consisted of the right to organize annually two masquerade carnivals to the benefit of the orphaned, outside the regular period of carnivals, as well as repeated annual present of six barrels of salt, with the explicit remark that the validity of the privilege does not apply to the whole future, but only the next twenty years. January 7th 1803.”[72]

  

Villa Delormka built by K. I. Dienzenhofer (1804-1828)[73]

In 1804, Ferdinand bought a garden with residential building, orangery and a greenhouse in Smíchov near Prague (!). It was a summer palace, today called Portheimka in Štefánikova street, which was built by the famous Baroque architect Kilian Ignac Dientzenhofer in the years 1722-1729, and decorated by V V Rainer with a ceiling fresco called "Bacchanalia".

 

Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: delormka

Image 148 Portheim Palace, condition before demolition of the left wing, foto. J. Eckert kol. 1870

 

            According to the newspapers of that time "Locals of Prague, when warmer weather occurred liked moving out of town. ... Mr. Baron Wimmer, knowing their wishes, had been offering them seven bedroom apartment - but actually and exclusively for the summer - in the wine house in Zvonařka (April 23 1799) and equally large apartment was rented in Smichov’s Buquoyka[74] (18 April 1804), which again wants to make available only four rooms, connecting them to the outside kitchen, stables and sheds for a few horses, this time also salla terrena in the garden (May 15th, 1807)”.[75]

Delorme transferred here and ran the factory and set up a cafe.  It was called the Delorme’s garden then.[76]  It should be stressed that Smichov housing development then was quite different from the present state.  Originally the garden was stretched down to the Vltava bank.  Antonin Novotny states (as usual without listing any sources) these quotes – probably from the press of the time: "... In the rooms painted originally by Rainer no longer rules even Bouqouy, no longer Countess Žižkovičová hosts the emperor, and even a guest quarter once established at the villa disappeared, to make space for factory for chicory.  That time Bouqouyka, now Portheim’s villa is forever closed to the public and it will be perhaps better when the homestead with a factory, now being on sale, either as a whole or individually, finds a buyer. (April 27th 1819). Oh no, this once gathering place of Prague's most elegant society in the time 30 years ago will remain, until the final parceling, dedicated to industrial production. (October 24th 1830)”[77]  Bouqouyka, according to a family legend also “Delormka” was not sold until 1828 - after Ferdinand's death at auction to Portheim’s. They then had an additional story built on top of the first floor and later the left wing was demolished for the construction of a church.

 

Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Delormka Else Fritschl 2005

 

Portheimka, drawing by Else Fritschl 2005

 

 

Johann Ferdinand Anton Delorme (1784 - 1806) – medical student

By 1807 five children died at Delorme’s household at a young age.[78]  Great pains were certainly felt by the death of their only son Ferdinand , baptized Johann Ferdinand.  Ferdinand was born 25th April 1784 , and died on 4th February 1806 at the age of 22 as a medical student, as a result of infection he got in the hospital.

            Prague lost a stack of Kolovrat graphics as well as a pile of graphics of Franz Josef von Sternberg, dispersed by four auctions of Dresden auktioneer G E Heinrich (house number 7 - III . ). Occasionally prints of French English origin were sold off by merchant Ferdinand Delorme, who inherited them from his son, or Malá Strana’s pharmacy “At the Black Eagle”” ( 14th August and 28th  December 1807).[79]

 

Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Delorme Johann Ferdinand - bratr Brzorádové Anny r

Image 150 Johann Ferdinand Delorme (1784 - 1806), medical student

 

Cousin Louise Delolme in Smíchov (1807-1810)

 "In the spring of 1807, the 16-year-old cousin Louise Delolme left her home in Brunswick and arrived at her uncle’s, Ferdinand Delorme in Smíchov near Prague and stayed for three years. Anna, called Nanny was 12 then, and her only sister Therese (five siblings had died) was already married to Mr. Weissenberger.[80]  What made Ferdinand Delorme to take his niece to live with him?  The main intention was probably to revive the lonely house and bring an older friend and a leader to a younger cousin.  Louise and Nanny started a fervent friendship, whose pure loyalty and fervor ​​lasted until the last days of their lives, although fate separated them not only by space, but also determined completely different ways of life for them.  Both girls certainly worked in those three years together also on their studies.  Louise despite her age was already a lead teacher to her younger cousin.  At that time she was also still under the educational influence of her uncle and aunt, for whom good circumstances allowed a high standard of living to which Louise was already accustomed from Braunschweig.

            By chance the information survived that Ferdinand Delorme and through him his niece was also interacted socially with local celebrities. Elector Wilhelm I von Hessen, displaced from his land in 1806 by Napoleon, spent several years in Prague until the turnover in 1813, which allowed him to return to his residence.  (A Cabinet Secretary to the Elector, who once saw Louise in the house of her uncle,  during his diplomatic journey to Augustenburg on  Oct. 4, 1812[81] brought greetings from her relatives in Prague.  During her later stay in Cassel she met many more members of the Elector’s court, whom she had known from Prague;  General Tümmel brought her greetings „Empfehlungen” – regards to her uncle in Prague on April 30th 1819.)  The initiative for these contacts came - no doubt – from the fact that Ferdinand Delorme was in those years (1807-1816) a senior for the Community in Prague, at the establishment of which in 1789 he gained considerable merit by his energetic input (durch sein energisches Eintreten) and by his material support.  Thanks to favorable financial situation which Delorme enjoyed until the state bankruptcy in 1811, living in his house was certainly sociable; his niece enjoyed various changes and stimuli; as we know from one stay in Karlovy Vary especially, which Louis even in later years remembered with a particular pleasure.

         In the spring of 1810 the marriage of Louise's eldest sister Elise marked the end of her stay in Prague. She was the successor to her sister and thus "has been promoted" as she jokingly used to say, "from the governess (Obersthofmeisterin) of her beloved cousin to the governess of a princess." This Princess (later Queen) was Caroline Amalie of the ducal family of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Augustenburg, the side-line of Danish kings. She was about 5 years younger than Louise."[82]

The text above comes from the German original of the family descendant and a historian Dr. Wilhelm Erben’s work "Louise Delolme die Erzieherin zweier Königinnen von Dänemark, Wien, 1897." In the preface Dr. Erben describes its main source - the 40-year lasting cousin’s ​​correspondence:  "What I convey in the following (42) pages about Louise Delolme, is based essentially on her own words.  Since 1811 the uninterrupted exchange of letters with her cousin Anna Delorme, married Brzorádová living in Lochkov near Prague, persisted; after her death, Anna’s oldest daughter maintained the link between Lochkov relatives and Louise Delolme, though not as regularly, until the death of Louis Delolme in 1851. The number of letters that Louise at the interval of 40 years sent to Lochkov this way, amounted to nearly 180, and 170 of them have been preserved.

         The contents of these letters, most of which use quarter sheets with writing all the way to the outer edges, gave me the foundation of Louise's biography. Besides the warm friendship of the two cousins these letters ​​display reliable certification for the life of Louise and often shed remarkable light on those circles at the court, with whom she came into contact so closely." [83]

 

The senior official and treasurer of the German Evangelical community (1807-1817)

In the years 1807-1817 Ferdinand Delorme was the senior official “Vorsteher” and treasurer of the German Evangelical Community in Prague at St. Michael.  He was aware of the bad pay of the pastor and the verger and tirelessly searched for new sources of finances. He urged individual members of the community with constant proposals to increase their contributions.  He rented some places in the pews – which did not go without controversy - Freilich nicht ohne einigen Widersprucht.[84] Delorme had suggested "sehr löbliche Einrichtung" - namely, that the original owners or builders of the church seats will have their lease option to purchase.[85]  It seems that he did this so he could avoid the improper collection of money after the service on the paten and ciborium „Missbrauch des Tellers und der Büchse bei der Kommunnion“.

 

Image 153 Modlitebna “Bethaus” zvenku od západu (rok 1841)[86]

 

In two years – by 1809 the community has accumulated a decent fortune.[87]  In addition, they managed to create a fund for the poor.  Delorme after these successes continued efforts to improve the economic situation of the community, among other activities he sought hiring a teacher, for which, however, they lacked the funds.  Delorme appealed once again to the self-sacrifice of the community members, and his tireless efforts were crowned with success.  Despite the bad times many members increased their contribution two or three times.[88]  In the annual report of the German Evangelical company from 1809 Delorme writes:

            Despite everything we must admit that we fear for the future .Only one look at the individual accounting items is needed and each member of the community will be convinced that if the spending is not  covered from the church fund, but, will be as it is now, based only on contributions, which, however, can hardly cover them - this community is not provided for and we can not promise any permanent worship.

            To this note, I would like to add another, and that our pastor and church servant now even with increased fixed income still can not meet their needs, so it is an obligation, even more firmly to improve the situation of both.  Furthermore, the village lacks a teacher who could teach the youth and in the event of illness substitute for the preacher; where would all this be eventually resolved from, our belief gives us only a means. [89]

            But we do not want here to anticipate your opinion, and so we end these notes with the hope that every member reading the accounts here, reviews this in detail and we would like to add an encouragement, that where more people are working towards the same goal, there we can eventually achieve the declared purpose, especially when the matter is taken faithfully and fervently. - ... Da, wo mehrere zu einem Ziel hinarbeiten, ist es möglich, day vorgefassten Zweck mit der Zeit zu erreichen, besonders wenn das Geschäft Treu und wird mit Wärme geleitet." [90]

 

 Prayer room “Bethaus” interior from below the gallery (year 1841)[91]

 

State bankruptcy of 1811

Ferdinand Delorme lost the greatest part of his fortune, thanks to so called financial patent of 1811.  A large part of his fortune was stored in the so-called Bankocetls (see image)  These unfortunate vouchers issued from 1761 to 1806 by Vienna's Bank are described in Otto's dictionary: "Bankocetle (Banko-Zettel) bankocedule, infamous paper money issued by the state or a bank, state, or bank notes; especially in our country paper money issued by the Municipal Bank of Vienna and later by the state under the name of the bank. When because of overprinting bankocetls and the state bankruptcy (devaluation) their price decreased, people started to call them black bills."  On 15th March 1811 the national bankruptcy was declared and the nominal value of bankocetls, according to the financial decree of 20th of February devalued to 1/5 of their value. By doing this the state was stripped by four fifths of its debt by moving 80% of it to the people.

 

Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: bankocetle

Figure 154 Bankocetle of Viennese banks

 

You can guess that "high standard of living" or "favorable financial circumstances," which were so far enjoyed by the family, subsequently underwent changes.  But we know that Ferdinand did not sell Villa Delormka in Smíchov for the rest of his life - and he also remained active in church and charity.  “It was bequests and gifts of the former Smíchov’s vicar P. Reichel and donations of the Prague merchant Delorm that the pauper Institute by K. K. Weinbergamts-Gründe was established from.  It distributed alms between 17 poor people.” [92]

       

Anna „NannyBrzorad née Delorme (1795-1846)

The daughter’s wedding certainly could not do without a dowry.  On the 11th June 1811 at the parish church in Smíchov the 16-year-old Anna Katharina Elisabeth Theresia "Nanny" Delorme, a Catholic, born on the 09th June 1795, married a 30-year-old Joseph Brzorád (1777-1857), owner of the estate Lochkov.  The witness was the groom's brother, Mr. Johann Brzorád, a municipal lawyer and Mr. Kaspar Weisenberger, “Kauf und Handelsmann”, husband of the sister of the bride Theresa née Delorme. Anna will give birth to 7 children, will perfectly bring them up and with her husband they will provide for them excellently. Their fortunes can be tracked back in the following part - Familie Brzorád.

           

 

Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: kärtchen von Maria Anna Delorme fuer Nanny

Image 155 Kärtchen von Maria Anna Delorme fuer Nanny:

„Für meine gutte Nanny zum neuen Jahr von ihrer Mutter Delorme.“ [93]

 

 Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Brzorádová Anna r

Image 156 Anna „NannyBrzorád née Delorme (1795-1846)[94]

 

In the Archives of the National Museum, in the fund of Černý, voluminous correspondence of the newlyweds remained preserved.  The seal that adorns the top of this section Familie Delorme, was broken regularly by Josef Brzorád. The letter dated 8th June1811, signed by Anna "Nanny" can be found here. (See the image below)

Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Nanny 1811

Image 157 Letter of 8th June 1811 signed by Anna „Nanny“ Delorme

 

With this beautiful handwriting she wrote letters in Czech and German.  The further fate of Anna Maria "Nanny" Delorme married Brzorad can be read in the text about Josef Brzorád in the section Familie Brzorad. Also there is information about her life in Lochkov, meetings with the Danish Queen, the painter Laesoto and more.  There you will also find a letter of the same date. Its salutation reads "Liebste Nina", but instead of the letter D in the seal it is JB.  Josef’s handwriting is small and hard to read and unlike Nanny, Josef does not use the Czech language.

            In 2012 the whole correspondence was carefully studied by Else Fritschl, who revealed many interesting details about the very start of the relationship of the Delorme’s and Josef Brzorád.  We carry them in the section Familie Brzorád, in the chapter on Josef Brzorad (1777-1857). 

 

The death of Marie Anna (1759-1815) and Ferdinand Delorme (1755-1827)

In 1815 Ferdinand’s wife Maria Anna died.  The death notice, which their grandson Vilém Brzorád (1814-1898) saved in his collection as a sample of Ferdinand’s style, reads as follows:

"This afternoon at four thirty my wife Anna Marie Schell, after a long untold suffering, very easily and in an unexpected moment terminated her earthly pilgrimage, as a result of general dropsy (edema around the heart). For 32 years of her 56 years of life, she lived as the most faithful companion of my demanding life, and the most tender mother.  Her remains will be buried on Monday 9th of this month in the afternoon at three o'clock in Malá Strana’s God's holy field.  The next day at ten o'clock in the morning the Requiem Mass will be read for her in the local parish church of St. Philip and Jacob, to which you are hereby invited.  Smíchov January 7, 1815. Ferdinand Delorme". (For the original text see the image of the death notice below.) [95]

 

Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: image004

The death notice of Marie Anna Delorme from Dr. Pouzar’s collection of death notices. Sent by Ing. Gabriela Kalinová.[96]

 

Anna’s grave ledger is located in the center of the northern wall of the Malá Strana Cemetery. (For the image of the grave ledger - see below. The original grave of the couple might have been located in the eastern section, which was later destroyed during the Plzeňská street construction.)

 

Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Delorme-ová Marie Anna r

Image 158 The grave ledger in the Malostranský cemetery „Hier ruhet Maria Anna Delorme geborn Schell“

 

Ferdinand Delorme died May 30, 1827.  To his memory his daughter Anna dedicated the following words:”Ferdinand Delorme, Prague citizen and businessman born in Braunschweig on 20th 08 1755, although not the Bohemian, he actively loved his second homeland and tirelessly tried to spread around happiness and contentment.  With Christian patience he also received bitter fates from the hands of Providence and willingly followed her voice and on 30th May 1827 at 4 o’clock in the morning died.  Loving husband and especially perfectly good and careful father is resting alongside his virtuous and faithful wife and his memory remains dear and unforgettable to his close ones." [97]

 

Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: dělítko

 

Familie von Herites

Familie von Krziwanek

Familie Brzorád

 

Family trees

Name index

Supplements

 

Home

 

Flag Counter

Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: Popis: dělítko

 



[1] In addition to the archives of Jiří Brzorád (1929-2016), and the memories of Vilém Brzorád (1814-1898) also in archive of Jiří Brzorád, the deepest source of this part was Else Fritschl  (*1930, Graz, Austria). She provided the works of her grandfather Wilhelm Erben (1864-1933) as well as the search in the archives of Geneva. Findings from Braunschweig were added by Axel Delorme (Burgwedel, Germany), who also discovered and conveyed other material from another lineal descendent of the family, Ursula Eichholz (Germany).

[2] Up to a generation of Theophilus * 1691 we draw from Else Fritschl (visit of the archives in Geneva - Archives d'Etat Geneva Sordet, Dumont et al.), who deepened the work of Wilhelm Erben, who drew from memories written in German by Ferdinand Delorme’s grandson, Wilhelm Brzorád on 01.04.1892. (provided by courtesy of Jiří Brzorád)

[3] Heinrich Türler: Historisch-biographisches Lexikon der Schweiz, Neuenburg 1924 (II. Band, p. 686)

[4] Heinrich Türler: Historisch-biographisches Lexikon der Schweiz, Neuenburg 1924 (II. Band, p. 686)

[5] Maître et marchand horloger genevois. Fin du XVIIe, début du XVIIIe siècle. Forme Moilliet en 1697 et Jean-Alphonse Cusin en 1699. Sa raison sociale figure sur un acte notarié de 1701. worldtempus.com

[6] Türler Heinrich: Historisch-biographisches Lexikon der Schweiz, Neuenburg 1924 II. Band

[7] Türler Heinrich: Historisch-biographisches Lexikon der Schweiz, Neuenburg 1924 II. Band

[8] Türler Heinrich: Historisch-biographisches Lexikon der Schweiz, Neuenburg 1924 II. Band

[9] Hofuhrmacher d. Landgrafen v. Hessen- Cassel u. d. Königs v. Schweden

[10] Even a historian Wilhelm Erben could not confirm that he is not the older brother Ferdinand Delorme (1755-1827). He adds, however, that Ferdinand's nephew - Henry Delolme (* 1799), a clockmaker in London, which was visited in 1880 by Anna Brzorád (Wilhelm's aunt), considered him a relative and an uncle.

[11] Türler Heinrich: Historisch-biographisches Lexikon der Schweiz, Neuenburg 1924 II. Band

[12] Sordet in Geneva archives gives only birth in 1715, we give datum of Wilhelm Erben

[13] an Auszehrung - "morte d'hétisie

[14] Else Fritschl learned from the archive in Braunschweig

[15] Jean Delolme: Haus Kauf Brief, Stadtarchiv Braunschweig

[16] Beulecke Wilhelm: "Die Hugenotten in Niedersachsen" von, 1960, (from Frau Eichholz)

[17] Dopis Viléma Brzoráda z 4.1.1892 je součásti strojopisu pamětí rodiny Brzorádů – v majetku p. Jiřího Brzoráda

Letter of Vilém Brzorád of  1st April 1892, which is part of the typed memories of Brzorád’s family - owned by Jiří Brzorád (1929-2016)

[18] Unter der Bestandssignatur C I 8: 117

[19] Jean Louis *1729 Notaire des 1792 DVCC 1775 (probt. pere d.Antoine Nicolas etable a Brunswick lequel en 1793 fit une requete au Conseil … obtenu les relevés des actes de bapt. manet drcy de sa tranches. Ce dernier sans doute fut le pére de Jean Charles allié melly s.e.)  Archives d’Etat Geneve, Sordet str.4.

[20] Could be seen on http://www.christies.com/lotfinder/LargeImage.aspx?image=/lotfinderimages/D53376/a_north_german_neo-classical_mahogany_and_gilt-brass_quarter_striking_d5337638h.jpg

[21] http://www.christies.com/LotFinder/lot_details.aspx?pos=8&intObjectID=5337638&sid=434

[22] The newspaper article Frau Brzorad erzählt - archive of Jiří Brzorád (1929-2016)

[23] see also “Delolme Louise Et la Cour de Danemark au XIX siècle”, in Bulletin Historique et Littéraire, Société de History Protestantisme du Francois, Tom XLVII, Paris, 1898

[24] http://www.tyskforlaget.dk/Schweizspor/SchweizerSpurenText.html

[25] Taufschein of daughter Anna, ANM – fund Černý

[26] A copy of the files were discovered by Axel Delorm and provided as a courtesy of the owner, Mrs. Ursula Eichholz, a descendant of the family)

[27] Provided by Axel Delorm, property of Ursula Eichholz, a descendant of the family)

[28] discovered by  Axel Delorm (property of Ursula Eichholz, a descendant of the family)

[29] From the memories of his grandson Vilém Brzorád (1814-1898) from 01.04.1892 (Archive of Jiří Brzorád (1929-2016)

[30] Archive of Jiří Brzorád (1929-2016)

[31] Archive of Jiří Brzorád (1929-2016)

[32] Wilhelm Erben (1864-1933)  - pedigree; poem “Anniversary”

[33] Handwritten notes in Frána’s archive

[34] Schell – family of the old Prague burghers - mentioned in the index of the book: František Vacek: „Dějiny Bubence, Dejvic, Šárky a okolí“, in Sborník příspěvků k dějinám hlavního města Prahy, ed. V. Vojtíšek, part  IV., Prague 1923

[35] according to her daughter’s marriage certificate. If they were talking about house number 50 in the Old Town, it had been a (big) house in Kaprova (3rd on the left looking to the Old. Square) before demolishing that these houses succumbed to.

[36] Prague’s registry of St.Vitus. p. 52

[37] Published by Ellibron Classics 2005, according to the 1899 edition of Martin Bago and Sohn , Budapest

[38] In the original German text instead of the word "lodge " – a rectangle is used. In the character set of signs available to me, I found only a square which I used instead.

[39] “Among the founding members were listed: From the “ □  At three crowned stars " Ant. Frh . Hochberg jr., Kaufmann Fernsink ; Juvelier Koberwein; Buchhändler W. Gerle; and Major und Frh. Seckendorf." From □  At  three crowned pillars" Jos Frh. Puteani ; Major Schlegelhofen von Hoffenstein; K.K. Kämmerer Frh. Hildbrand; Oberlieutenant Tegethof; Karl Frh Hochberg; Landrath Karl Graf Clam-Martinitz; Kaufmann Delorme; Oberlieutenant Uz und Oberlieutenant Ainnoette; " -  next "the Oberlieutenant Gf Gaddi: ' from the Vienna □ True concord; Ant. Benesch Candidatus Juris " from the Frankfurt □ At sincere hearts, etc ...“ Lajos Abafi, „Geschichte der Freimaurerei in Österreich-Ungarn. Band“ od autora  . published by  Ellibron Classics 2005 according to the 1899 edition by Martin Bagó and Sohn, Budapest , p. 116

[40] The lodge was inaugurated by the representetiverepresentative of Grandmaster Count Kinigl 14th December 1783. The inaugurated were: as a Master ( Meister ) Major Schlegelhofen, as his deputy Hochberg , second deputy Gerle , as a first supervisor (Aufseher) Tegethof , first deputy supervisor Gaddi , the second supervisor Uz, Wernsink deputy of the second supervisor, Ruhr as a secretary, Puteani as a speaker ( Redner), Hildbrand as a master of ceremonies , Koberwein as a treasurer, and Delorme " fürchterlicher " Br . ( “Unbearable brother ?” ). Lajos Abafi, „Geschichte der Freimaurerei in Österreich-Ungarn. Band“ od autora  . published by  Ellibron Classics 2005 according to the 1899 edition by Martin Bagó and Sohn, Budapest , p. 116

[41] Österreichisches Staatsarchiv,  Haus-, Hof- und Staatsarchiv, Kabinettsarchiv (1523-1918),  70 Vertrauliche Akten (1771-1790),  70-3 Konvolut folio 1-357 (folio 258-294 fehlen); darunter: (1782-1789), 70-3-31 Konvolut „Prag. Loge zur Union“, folio 250-257 (1783), 70-3-31-1 Schreiben dieser „Loge zur Union“ betreffend die Beförderung von Ferdinand Delorme, folio 252-253 (1783.10), 70-3-31-2 Protokollauszug der Loge „Zum heiligen Joseph“ in Wien betreffend Ferdinand Delorme, Hickl, Berwin und Mazzulini, folio ... (1783.11.13)

 [42] In 2006 a rare list of Masons of Rodomskoy prefecture in Prague from the late 18th century "Verzeichniss aller zu dem hochwürdigen exemten Praefectur Capit (el) with Rodomskoy gehörigen F (reymaurer). O (rdens) = Brüder nach ihrer ancienne" was purchased by the National Archives in Prague. This is probably one of the documents from which the author of the aforementioned history of Freemasonry in Austria-Hungary Louis Aigner alias Lajos Abafi (1840-1909) could have drawn.  However, according to Dr. Křesťan of the National Archive, the name “Delorme” apparently does not figure in the list.

[43] Ondřej Bastl: Spojení pražských měst v roce 1784, 2003, p. 47

[44] Erinnerungen an Lochkov bei Anna Brzorád (Memories of Dobříč and Lochkov near Prague written by Anna Brzorád (1847-1934), in 1909, Archive of Jiří Brzorád (1929-2016). For the full text of Erinneringen see Familie Brzorad

[45] salár = regular financial contribution from the registered members of the church

[46] Ferdinand Hejsa: Dějiny české evanjelické církve v Praze a ve středních Čechách v posledních 250 letech, nákladem Českobratrské evanjelické církve, 1927, page 121 (The History of Czech Evangelical Church in Prague and Central Bohemia in the last 250 years, published by the Czech Brethren Evangelical Church in 1927)

[47] Ist dieser Zweck erreicht, dann zahle ich vielleicht noch mehr, als wozu ich mich hier verbinde, sonst aber nichts.

[48] Karl Eckardt: Geschichte der vereinigten deutschen evangelischen Gemeinde A.B. und H.B. in Prag., Prag, 1891 pp.50-51

[49] Cf. Archive min. Interior 82-183. Delorme’s complaint to vicegerency of November 4th 1789

[50] Augsburg and Helvetic Confession of Faith

[51] Cf. Archive min. Interior 82-183. Delorme’s complaint to vicegerency of November 4th 1789

[52] Also Calve and Boulogne went with Delorme, cf. Lukášek, Počátky 79

[53]   Ferdinand Hejsa: Dějiny české evanjelické církve v Praze a ve středních Čechách v posledních 250 letech, nákladem Českobratrské evanjelické církve, 1927, pp. 130-131

[54] according to the German representatives on 28 December 1789, see Lukášek, Beginnings, 75

[55] Ferdinand Hejsa: Dějiny české evanjelické církvePraze a ve středních Čecháchposledních 250 letech, nákladem Českobratrské evanjelické církve, 1927, pp. 134-135

[56] Ferdinand Hejsa: Dějiny české evanjelické církvePraze a ve středních Čecháchposledních 250 letech, nákladem Českobratrské evanjelické církve, 1927, pp. 134-135

[57] Im Braunschweiger Kaufmannskalender des Jahres 1791 findet sich die Eintragung ... (Wittbold-Müller aus Verden: Aller über das Vorkommen des Namens Delorme in Niedersachsen - aus Braunschweigische Stadtarchiv)

[58] Dr. Antonin Novotný: "The last of the Prague of FL Věk’s Times" from February 1948, pg. 180

[59] Typescript from Jiří Brzorád (1929-2016). Original loaned by Marie Hauptmannová, widow of Professor Philip Hauptmann, Anna Brzorad’s grandson, born Delorme, who was the daughter of the spouses to whom this poem was dedicated. They were Ferdinand Delorme and his wife Mary née Anna Schell; They were married 30 January 1783. The poem is transcribed exactly as was in the original. Copied orthografically on two sheets 17.2 cm  of breadth. by  21.1 cm

[60] František Ruth : Kronika královské Prahy a obcí sousedních, vol. .III.,MCMIII (1903)

[61] Jaroslav Schaller: Beschreibung der koenige Haupt und Residentzstadt Prag, Prag 1795

[62] Architectural and Historical Survey of the house: After the death of Jan Ramhovsky, on an unknown date, the house passed into the hands of Joseph Mack of Attenburg, who in 1795 sold it to Ferdinand Delorme for 7.000 zl. (SUA DZV 328 fol. D, DZV 690 fol.D8, DZM 250, fol. A19, DZV 459, fol. J13.) Ferdinand Delorme subjected the house likely to a very alterations, because if it sold in 1810, von Carolina Thisebart reached the high purchase price above 40000zl. (DZV 960 fol. D21) Schaller (Jaroslav) Beschreibung der koenige Haupt und Residentzstadt Prag, Prag 1795,str.308:

Das sogenante Rambowsstische haus. Joseph Maczak edler v. Ottenbend uebernahm dieses landtaefliche, und mit einem von dem Normalschulenfand hiezen erkauften Garten versehene Haus noch dem Hintritte seiner Ehegemahlin erblich, und trat selbes 1795 an den itzigen Besitzer Ferdinand Delorme, einen Gold, Silber und andere Galanterie-waaren=Haendler kaeuflich ab.,

[63] Václav Hlavsa: Praha očima staletí

[64] baptismal certificate of daughter Anna in Archive of National Museum – the fund Černý

[65] Milan Polák: Pražské pivovárky a pivovary, Libri, 2003, p. 79

[66] SOkA Pha - záp. + Sommer, Band 13, 1845, p. 226, 

[67] Sommer: XIII., 224-5

[68] Sommer, p.226, band 13, 1845: „Im Jahre 1800 wurde hier (Lochkov) vom Besitzer Ferdinand Delorme eine Cichorienkaffeh=Fabrik, die unter die ersten in Böhmen gehörte, errichtet, aber bei Verkauf des Gutes von ihm auf den Smichov übergetragen.“

[69]Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben 21 kötetben“ – „Rakousko-Uherská monarchie písmem a obrazem v 21 dílech“ (http://www.hik.hu/tankonyvtar/site/books/b10027/ch01.html ), which deals with Bohemia in two volumes, XI. published 1894 and XII. published 1896. The quote comes from volume XII. , chapter „Economy in Bohemia“.

[70] (Schematismus 1800 . Národní Archiv -  reference library in the study room.)

[71] The dedication was pointed out by Lukáš Krajíček, may be just a coincidence of names

[72] Dr. Antonín Novotný: „Naposledy o Praze F. L. Věka“ February 1948, p. 152

[73] Very nice contemporary and historical images of the vila can be found here http://smichov.blog.cz/0707/portheimka-cp-68

[74] Buquoyka, later Delormka, later Portheimka

[75] Dr. Antonín Novotný: „Naposledy o Praze F. L. Věka“ February 1948, p. 235

[76] publication Pražské Usedlosti

[77] A Novotný: Staropražské kapitoly,1991, p. 111

[78] Dr. Wilhelm Erben „Louise Delolme die Erzieherin zweier Königinnen von Dänemark, Wien 1897

[79] Dr. Antonín Novotný: „Naposledy o Praze F. L. Věka“ February 1948, p. 302

[80] This is not in agreement with the wedding year 1810 given by the family tree

[81] Where Louise had already been serving as a governess to the Princess by then

[82] Dr.Wilhelm Erben „Louise Delolme die Erzieherin zweier Königinnen von Dänemark, Wien 1897“.p.2-3

[83] Dr.Wilhelm Erben „Louise Delolme die Erzieherin zweier Königinnen von Dänemark, Wien 1897“.p.1.; see also Louise Delolme Et la Cour de Danemark au XIX Siécle, in Bulletin Historique et Littéraire, Société de Historie du Protestantisme Francois , Tome XLVII, Paris, 1898

[84] Eckardt Karl: Geschichte der vereinigten deutschen evangelischen Gemeinde A.B. und H.B. in Prag., Prag, 1891 p.56-57

[85] „Zu dieser Zeit befassten sich die Vorsteher mit mehreren sehr löblichen Gemeinde=Einrichtungen. Es ist z. B. im Jahre 1807, und zwar auf den Vorschlag des damaligen Mitvorstehers Delorme mit der Vermiethung der Kirchenbänke der Anfang geschehen, wobei den Inhabern oder Erbauern älteren Sitze das Vorkaufsrecht eingeräumt blieb.“ Joseph Růžička: Denkschrift zur fünfzigjährigen Jubelfeier der Einweihung (1791) des Bethauses für den Gottesdienst der deutschen evangelischen Gemeinde zu Prag, Prag, 1841, p. 15

[86] Růžička Joseph: Denkschrift zur fünfzigjährigen Jubelfeier der Einweihung (1791) des Bethauses für den Gottesdienst der deutschen evangelischen Gemeinde zu Prag, Prag, 1841

[87] Eckardt Karl: Geschichte der vereinigten deutschen evangelischen Gemeinde A.B. und H.B. in Prag., Prag, 1891 pp. 56-57

[88] Eckardt Karl: Geschichte der vereinigten deutschen evangelischen Gemeinde A.B. und H.B. in Prag., Prag, 1891 pp. 56-58

[89] „ ;woher  dieses   alles mit   der   Zeit bestritten werden soll, dazu gewährt uns unsere Ueberzeugung nur ein Mittel.

[90] Eckardt Karl: Geschichte der vereinigten deutschen evangelischen Gemeinde A.B. und H.B. in Prag., Prag, 1891 p. 57

[91] Růžička Joseph: Denkschrift zur fünfzigjährigen Jubelfeier der Einweihung (1791) des Bethauses für den Gottesdienst der deutschen evangelischen Gemeinde zu Prag, Prag, 1841

[92] Sommer Johann G.: Das Königreich Böhmen, Praha 1833-1849, vol. XIII., p. 216

[93] Archive of Jiří Brzorád (1929-2016)

[94] Archive of Jiří Brzorád (1929-2016)

[95] Association  Malostranský hřbitov Publisher another part of their edition about personalities buried in Malostranský hřbitov this time dealing with entrepreneurs and traders.  The author is Gabriela Kalinová. The entry on Ferdinand Delorme, is based on our project.. The electronic form of the publication can be downloaded here. (pdf, 1,6 MB)

[96] Association  Malostranský hřbitov Publisher another part of their edition about personalities buried in Malostranský hřbitov this time dealing with entrepreneurs and traders.  The author is Gabriela Kalinová. The entry on Ferdinand Delorme, is based on our project.. The electronic form of the publication can be downloaded here. (pdf, 1,6 MB)

[97] In memories of his grandson Vilém Brzorád (1814-1898) from 4.1.1892

Flag Counter